Hello, it has come to our attention that the automatic translation in Italian from our translator:
“I also saw the very bad automatic translation reported by Michael and the term FANCY was really translated with that term by the automatic translation. We should report it to Weglot. Here attached is the screenshot. To prevent new issues like this about the word “fancy”, I’ve added a new Glossary Rule: never automatically translate the word fancy in Italian.”
fancy was translated into fanculo(fuck).
Thanks, I can actually see this problem, directly in DeepL, see my screenshot. As we use DeepL, the problem occurs also in Weglot. It works in lowercase though.